Mardi 15 septembre 2009

Ce que j’aime dans l'apprentissage du castillan, c’est découvrir d'où viennent les mots, chercher quels sont les mots que les argentins ont ajoutés, essayer de comprendre pourquoi. Par exemple, ici vereda (chemin de terre, sentier) est utilisé pour dire trottoir. Lorsque l’on voit l’état de la majorité des trottoirs, on comprend rapidement qu’il y ait pu avoir confusion. Autre exemple, en argentine, ils ont un mot à eux pour désigner hausse des prix, c’est la suba. Il faut dire qu’il sert souvent. Déjà Mafalda en parlait en 1970 et sur les 6 premiers mois de 2009, il y a eu officiellement 13 % d’inflation, j’ai vu l’euro passer de 3,5 pesos (la première fois que je suis venu) à 5,6 pesos la semaine dernière … C’est à tel point que lorsque l’on ouvre un compte, un deuxième compte en dollars est ouvert automatiquement afin de pouvoir thésauriser en convertissant ses pesos en dollars sans se déplacer, directement depuis le site internet de la banque. Malgré ça les argentins restent méfiants : ils convertissent leur argent en dollars et le gardent chez eux (ils n'ont plus confiance depuis la crise de 2000, allez savoir pourquoi ; ). C'est à tel point qu'il est possible de profiter de réductions incroyables lorsque l'on paye avec sa carte bancaire. Par exemple en faisant ces courses le mercredi ou le jeudi chez carrefour, la facture est réduite de 15% si l'on paye avec sa carte. Un autre jour, c'est Disco qui fait 20% de réduction si l'on paye avec sa carte ... Vous vous rendez compte ? 20% de réduction ! C'est énorme ! Comment ça peut marcher ? On m'a aussi raconté que certains produits coutent moins chers si tu les payes en plusieurs fois avec un virement automatique ... Etonnant non ?

 

 

Pour ceux que ça intéresse, ci-dessous une liste de quelques mots argentins

- El auto - La voiture ( en esp : el coche )
- El subte - Le métro ( en esp : metro )
- La cancha - le terrain de sport ( football , tennis .... )
- La frutilla - La fraise ( en esp : La fresa )
- El damasco - L'abricot ( en esp : El albaricoque )
- La banana - La banane ( en esp : El platano )
- El durazno - La pêche ( le fruit ) ( en esp : El melocoton )
- El choclo - Le mais ( en esp : El maiz )
- El pochoclo - Le pop corn
- La palta - L'avocat ( le fruit )
- El anana - L'ananas ( en esp : La piña )
- La birome - Le stylo bille ( en esp : El boligrafo )
- El diario - Le journal ( en esp : El periodico )
- El bife - Le bifteck
- La manteca - Le beurre ( en esp : La mantequilla )
- La medialuna - Le croissant à la mode argentine
- La factura - terme générique englobant les viennoiseries . ex : la medialuna est une factura
- La soda - Eau gazeuse ( non minerale )
- La soda-sifon - Eau gazeuse sous forme de bouteille ( en verre ou plastique ) type eau de Seltz.
- La computadora - L'ordinateur ( en esp : el ordenador )
- El piquete - La manifestation qui coupe un accés
- Los anteojos - Les lunettes ( de vue comme de soleil ) ( en esp : Las gafas )
- La pileta - La piscine ( en esp : La piscina )
- La pollera - La jupe ( en esp : la falda )
- La malla - Le maillot de bain ( en esp : El bañador ou El traje de baño )
- El corpiño - Le soutien-gorge ( en esp : El sostén )
- La bombacha - La culotte ( d'une femme ou d'un bébé ) (en esp : La braga )
- El submarino - Un baton de chocolat que l'on laisse fondre dans son lait chaud


Publié dans : Kekidis - Par Thierry
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Images Aléatoires

  • Parrilla_0116.JPG
  • Argent-044.jpg
  • El-Calafate_4082.JPG

Derniers Commentaires

Recommander

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus